메뉴 건너뛰기

jinrichurch

임태희 주소복사
댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

종교개혁 500주년 기념 설교 후 함께 부른 이 찬송가는 개인적으로 20년 전인 1997년 여름

처음으로 '믿음으로 말미암은 의'에 대해서 깨닫게 된 이후 찬송했던 것으로 제 마음에 아주

깊은 인상으로 자리잡고 있습니다. 현재 찬송가의 번역도 매우 잘 된 것이지만, 축약된 부분도

있어서 영어 찬송을 그대로 옮겨서 바꿔 보았습니다. 더 많은 사람들이 이 진리를 알게 되고

각자가 개인적인 경험으로 주님의 의를 소유하는 복음의 역사가 더욱더 번성하기를 소망합니다.

 

 

The Immutabe Basis for a Sinner's Hope

 

1. My hope is built on nothing less Than Jesus' blood and righteousness;

   I dare not trust the sweetest frame, But wholly lean on Jesus' name.

 

2. When darkness veils His lovely face, I rest on His unchanging grace;

   In every high and stormy gale, My anchor holds within the veil.

 

3. His oath, His covenant, His blood, Support me in the whelming flood;

   When all around my soul gives way He then is all my hope and stay.

 

4. When He shall come with trumpet sound, Oh, may I then in Him be found;

   Dressed in His righteousness alone, Faultless to stand before the throne.

 

후렴

   On Christ, the solid Rock, I stand; All other ground is sinking sand,

   All other ground is sinking sand.

 

 

 

한 죄인의 소망을 위한 변치않는 기초

 

1. 나의 소망은 다른 어떤 것도 아닌 예수님의 피와 의 위에 세워져 있습니다

   나는 단호하게 복음이 주는 가장 달콤한 감흥마저도 신뢰하지 않고

   오직 예수님의 이름만 전적으로 의지합니다

 

2. 어두움이 사랑스런 주님의 얼굴을 가릴 때, 나는 그의 변치않는 은혜 안에서 안식합니다

   모든 폭풍우 같은 높은 바다 물결 가운데 나의 영혼의 닻(이신 주님)이 나를 붙들어 주십니다

 

3. 그의 맹세, 그의 언약, 그의 피가 내리치는 홍수 가운데서 나를 지지하여 줍니다

   내 영혼의 모든 것이 무너지고 사라질 때, 주님이 나의 모든 소망이며 버팀목이 됩니다

 

4. 장차 주님께서 나팔소리와 함께 오실 때, 오 그때 내가 주님 안에서 발견된다면!

   그의 의, 오직 그것만으로 옷 입고 보좌 앞에 아무런 흠 없이 설 것입니다

 

후렴

   굳건한 반석이신 그리스도 위에 나는 서있습니다

   모든 다른 땅은 가라앉고 있는 모래입니다

   모든 다른 땅은 가라앉고 있는 모래입니다

 

 


위로 JINRICHURCH